- Каких неприятностей?
- От железнодорожного узла Мсапа нам нужно проехать двести миль по
местности, населенной племенем балуба.
- Мы же будем на поезде, а у них только луки и стрелы. Они не смогут
причинить нам вреда.
- Андре, нам нужно пересечь семь рек, одна из них крупная. А
деревянные мосты разрушаются очень легко. Впрочем, железные рельсы тоже, -
Брюс начал зашнуровывать ботинок. - Не надейся, что это будет вылазка на
воскресный пикник.
- Боже мой, я так и думал, что это дело - дохлое, - угрюмо произнес
Вэлли. - Зачем мы едем?
- Затем, что все население Порт-Реприва отрезано от внешнего мира.
Там женщины и дети, у них кончается продовольствие и другие припасы, -
Брюс остановился и закурил. - Балуба взбунтовались - убивают и насилуют
всех подряд. Пока они не атаковали город, но скоро это должно произойти.
Кроме того, ходят слухи, что мятежные группы Центральной Конголезской
армии и наших войск организовались в хорошо вооруженные банды. Они
действуют и в северных районах. Никто не знает наверняка, что там
творится, но можете быть уверены, что хорошего ничего. Мы должны
эвакуировать этих людей в безопасное место.
- Почему силы ООН не посылают самолет? - спросил Андре.
- Нет взлетно-посадочной полосы.
- Вертолеты?
- За пределами дальности.
- По мне пускай остаются там, - проворчал Вэлли. - Если балуба любят
жаркое из людей, то кто мы такие, чтобы лишать их пищи? У каждого человека
есть право на пищу, и до тех пор, пока едят не меня, пусть острее будут их
зубы.
Он резко, ногой сбросил Андре с кровати.
- Иди и приведи мне девчонку.
- Здесь нет ни одной, Вэлли. Лучше я налью тебе выпить. - Андре
вскочил на ноги и потянулся к стакану Вэлли, но тот схватил его за
запястье.
- Я сказал девчонку, а не выпивку.
- Я не знаю, где их искать, - в отчаянии пробормотал Андре. - Я даже
не знаю, что им говорить.
- Какой ты тупой, дружище. Придется, видимо, сломать тебе руку. Ты
отлично знаешь, что их полно в баре.
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>